汉声出版社2012壬辰龙年推出的海报本《大过龙年》因丰富的龙文化元素大受欢迎。资料图片
特约撰稿 金敏华
2012壬辰龙年伊始,关于龙的话题首推深圳设计师陈绍华设计的龙年生肖票和“汉声”旧话重提的“为龙正名”运动。在北京的三联书店,一本售价99元的《大过龙年》居然脱销,并且进入周排行榜第二。今年春节期间,《大过龙年》展也摆到了深圳中心书城。
多年致力于建立“中华传统民间文化基因库”的台湾汉声出版社从19年前开始,每年都会在农历春节前出一本过新年的海报本。汉声认为,传统文化跟现代生活的衔接,最重要的时刻就在过年过节。所谓温故知新,在年节中,不用多说,一种属于我们自己的生活方式,就会在这个全球化的时代自然地薪火相传,据说今年《大过龙年》的印数远大于往年。
1971年1月,台湾汉声杂志英文版《ECHO Magazine of Things Chinese 》创刊。1978年1月,《汉声杂志》中文版创刊,自我期许在现代化激流中,担起衔接传统与现代的重任。期待中国人能从自己文化的土壤中,创造出传统与现代兼容并蓄的现代化生活。2006年5月《汉声杂志》被美国《时代周刊》列为“亚洲之最”,誉为“行家的出版品”。
在又一个新的龙年中,汉声提出“龙的传人”要为龙正名。“中国龙不同于西方恶龙,龙神福佑民众,而在西方龙是魔鬼的代名。长年来中国龙与西方龙共享Dragon一词,有误解我中华圣灵的倾向。我们倡议为中国龙起英文名Long,以正视听”,黄永松在《龙年祈愿文》中如是说。汉声解释,正名的目的不在争论对抗,而在于交流与理解。当我们在不同的文化语境下使用对方的称谓时,必然要接受其所在文化中的含义,误解由此而生。”正名”的目的在于获得自主的话语权,发出自己的声音。”对于正名运动,网上七嘴八舌,有人调侃说,中国龙很长,所以应该叫Loooooooooooooong。其实,黄永松先生也有此意,“此字形象,正似长龙”。汉声甚至设计过一款类似的签名。不过,很多人在批评汉声的“正名”呼吁时,往往忽略了汉声的下列声音:我们为中国龙正名正音的同时,不能粉饰太平、狂妄自大、以“崛起”麻醉自己,“诸事当反求诸己”。